Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - preko

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

35 درحدود 20 - 1 نتایج
1 2 بعدی >>
168
زبان مبداء
آلمانی Dieses Video ist nur für dich
Mit diesem Video und dieser Melodie
Zeige ich der ganzen Welt das ich dich
Unglaublich lieb habe ich lass dich nicht mehr
Los da kannst du dir sicher sein dieses
Video ist nur für dich direkt in dein herz
Hinein

ترجمه های کامل
صربی Ovaj video snimak je samo za tebe
221
زبان مبداء
آلمانی warum ist es so schwierig dir zuzeigen oder auch...
Warum ist es so schwierig, dir zu zeigen oder auch zu sagen, was ich eigentlich will? Du bist mir wirklich sehr wichtig, aber ich glaube, nach alle dem, was vorgefallen ist, bin ich für dich das Letzte. Gib mir eine Chance dir zu zeigen, dass ich nicht so bin. Bitte!
Ich denke an dich.
J.
###Name abbreviated### italo07

ترجمه های کامل
صربی Zasto je tako tesko tebi pokazati i...
164
زبان مبداء
انگلیسی It's like trying to fly trapeze ...
It's like trying to fly trapeze
It's like has-beens, gonna-bes
Ill at ease and hard to please
It's how Paris how Cologne
How even Zurich feels outgrown
It's in the way you could have known
This is a part from the lyrics of the song "It's never gonna stop" (Milow)

ترجمه های کامل
کرواتی To je kao pokuÅ¡aj leta na trapezu
صربی To je kao pokuÅ¡aj leta na trapezu...
132
زبان مبداء
بوسنیایی zatvori oci pomisli na me vrati film u prosle dane...
hajde nocas mi dodji, svega mi donesi
nocas nesto lijepo treba da se desi
hajde nocas mi dodji, bice vina i pjesme
ja bez tebe neznam, ja bez tebe ne smijem

ترجمه های کامل
ترکی Gözlerini kapat, beni düşün ve filmi eski günlere çevir
آلمانی Schließe die Augen, denk an mich und spule den Film zurück...
78
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
بوسنیایی Kad odrastem, voljela bih imati svoju kuću....
Kad odrastem, voljela bih imati svoju kuću. Voljela biha da moja kuća bude blizu centra grada.

ترجمه های کامل
آلمانی Kad odrastem, voljela bih imati svoju kuću....
73
زبان مبداء
بوسنیایی Ja hoću, ali prvo da se vidimo...
Ja hoću, ali prvo da se vidimo i da imamo vremena za nas, samo za nas. Ti si moja jedina
<Before edits> Ja hocu, ali prov da se vidimo i da imamo vremena zanas, samo za nas. Ti sie moja jedina<Freya>
<Correct text provided by maki_sindja>

ترجمه های کامل
آلمانی Ja hoću, ali prvo da se vidimo...
66
زبان مبداء
آلمانی Wenn ich in Deine wunderschönen Augen schaue wird...
Immer wenn ich in Deine wunderschönen Augen schaue wird mir klar,warum ich dich liebe!

ترجمه های کامل
صربی Immer wenn ich in Deine wunderschönen Augen schaue wird mir klar, warum ich dich liebe!
کرواتی emocija
27
زبان مبداء
بوسنیایی a ti demi kazi gdje tacno zivis?
a ti demi kazi gdje tacno zivis?

ترجمه های کامل
رومانیایی Iar tu, hai, spune-mi, unde locuieÅŸti exact ?
آلمانی a ti demi kazi gdje tacno zivis?
272
زبان مبداء
صربی Zato sto bi upoznao decu iz stranih zemalja. Zato...
Zato sto bi upoznao decu iz stranih zemalja.
Zato sto bih rado decu upoznao ne samo u moju drzavu nego i u drugu drzavu.
Prestavio,ja se zovem Vladimir i dolazim iz Serbie i imam 13 godina.
Cesto igram tenis i volim da sam napolju i igram jos fudbal i kosarku.
Voleo bih da saznam nesto o njenoj zemlji i kulturu.

ترجمه های کامل
آلمانی Zato sto bi upoznao decu iz stranih zemalja. Zato...
100
زبان مبداء
صربی jedan mali zeko svasta bi vam rek'o, al' od silne...
jedan mali zeko svasta bi vam rek'o, al' od silne zelje stih mu utek'o. zato samo veli: danas se veseli sretan uskrs.

ترجمه های کامل
آلمانی Ein kleines Häschen, vieles Euch sagen wollte, aber vor lauter Bestreben...
92
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
کرواتی tebe volim i ztobom hocu zauvek biti zivot da...
tebe volim i ztobom hocu zauvek biti
zivot da deljim ztobom je sve sta hocu zamisljiti


&

Vt Ljubavi
Vt Ljubavi, heißt doch soviel, wie ich liebe dich oder hab dich gern, oder?

naja würd mich freuen, wenn ich wüsste was das heißt. Danke im vorraus! :-)

ترجمه های کامل
آلمانی tebe volim i ztobom hocu zauvek biti zivot da...
34
زبان مبداء
بوسنیایی Moja Ljubav prema tebi traja ce vijecno.
Moja Ljubav prema tebi traja ce vijecno.
Mein Freund hat mir diesen Text geschrieben. Kann ihn mir bitte jemand übersetzten. Vielen Dank

ترجمه های کامل
آلمانی Moja Ljubav prema tebi traja ce vijecno.
30
زبان مبداء
بوسنیایی Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
Sve je sada znaj u tvojim rukama...!

ترجمه های کامل
آلمانی Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
ترکی Bil...!
عربی كل شيء بيديك
115
زبان مبداء
بوسنیایی o jebem ti -- staje ??... toooo mjeseccccccc...
o jebem ti --> staje ??...

toooo mjeseccccccc --> pa da tako to mora biti jelda ??..

-ma nista sestro...rasturajj gazi sve cetnike

ترجمه های کامل
آلمانی o jebem ti -- staje ??... toooo mjeseccccccc...
124
زبان مبداء
بوسنیایی Ja volim jedne plave oci a oni mene nevolu!!!
- Ja volim jedne plave oci a oni mene nevolu!!!
- Moje plavo oko!
- Moj crno Gorski dukat!
- Izgled Balkanski, srce Bosansko,Ljubav Crno Gorska!

ترجمه های کامل
آلمانی Ja volim jedne plave oci a oni mene nevolu!!!
36
زبان مبداء
صربی ...ejj jel si ti draga musko ili zensko...
...ejj jel si ti draga musko ili zensko...

ترجمه های کامل
آلمانی ...ejj jel si ti draga musko ili zensko...
35
زبان مبداء
بوسنیایی Oprosti mi ljubavi,pogrijesio sam jucer...
Oprosti mi ljubavi,pogrijesio sam jucer...

ترجمه های کامل
آلمانی Oprosti mi ljubavi,pogrijesio sam jucer...
58
زبان مبداء
بوسنیایی Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis....
Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis. Volim te vise nego sebe.
Mein Freund hat mir diesen Text geschrieben und ich kann ihn leider nicht übersetzen. Ich hoffe, dass mir jemand helfen kann ihn zu übersetzen. Vielen Dank.

ترجمه های کامل
آلمانی Mein Herz...
ترکی Beni terkedersen kalbimin atışı duracak. Seni...
آلبانیایی Zemra ime...
21
زبان مبداء
بوسنیایی Pakujem se,idem na ferie.
Pakujem se,idem na ferie.

ترجمه های کامل
آلمانی Ich packe, fahre in den Urlaub.
سوئدی Jag packar, Ã¥ker pÃ¥ semester.
1 2 بعدی >>